Duolingoのボーナススキル「イディオム」をやっとこさGetした。

Duolingoのボーナススキル「イディオム」をやっとこさGetした。

こんにちは暑いですちりめんじゃこです。

基本busuu派の私ですが、気が向いたときにDuolingoもやっています。

Duolingoでは、フランス語とスペイン語を学習してますが、この2つの言語って英語からしか(私が日本語以外に知っている言語としては)学べないんですよね。

英語はあまり得意でない上に随分使ってないので、翻訳問題の時に英語が分からなくてなかなか正解できない!
という壁があるんですが、発音チェックや短文のディクテが面白いのでそれなりにはまります。

ボーナススキルGetのために30リンゴット貯める

busuuのブスーベリーみたいに、Duolingoも1レッスン終わらせるたびに「リンゴット」と呼ばれるポイントがもらえます。

このリンゴットをたくさん貯めると「Shop」でDuolingoのフクロウみたいな人形に着せる服や追加レッスン(イディオムやくどき文句)と交換できるようになってます。

私は「イディオム」と交換したかったのですが、イディオムとの交換はなんと「30リンゴット」必要。

1レッスン終わらせても1リンゴットしかもらえないときも多々あり、なっかなかリンゴット貯まらないんですよね。

busuuだとテスト中に不正解があってもテスト完了したらポイントもらえるのに、Duolingoは3回以上間違えるとゲームオーバーとなり最初っからやり直しなので、このリンゴット1つ1つの重みはブスーベリーの比じゃないです。

あとちょっとでテスト完了って時に英語の綴りが間違ってて不正解、そしてゲームオーバー。自分の英語力のいい加減さに腹が立ちつつも再挑戦してヒートアップ・・・

を繰り返しなんとか25リンゴットまで溜まったがそこで力尽き、しばらく放置。。。

すっかり忘れていたけど最近また思い出し、再びヒートアップしつつもなんとか31リンゴットまで貯まりました

結局31リンゴットためるまで21単元(フランス語Clothingまでの10個とスペイン語Colorsまでの11個)をやり終えました。

ふぅ。。。

イディオムGetしたけど、肝心の意味が分からん

ということで、さっそくリンゴットをイディオムに交換!

idiom2

スペイン語のイディオムをGetしました。3つ空欄があったのが、1つ埋まりました。

idiom3

さっそくやってみたんですけどー
idiom1

翻訳が英語なので、英語もわからないとなんのことやら・・・・
さっそく1問間違え、ハートを1つ失いました。

「Barriga llena,corazón contento.」はお腹がいっぱいになったら心も幸せ、ってことでしょうかね。

うん、空腹だと悲しくなるから確かにその通り!

おわりに

当たり前ですが、今の手持ちのリンゴットは1つになりました。さみしー。

手に入れたボーナススキルのイディオムは2レッスンありますが、英語の壁に再び阻まれつつですがまたのんびりと挑戦していきたいと思います。