[フランス語]「女性活躍」とか「安保法制」とか・・・日本の省、大臣をどういうかNHK Worldから拾ってみた。

[フランス語]「女性活躍」とか「安保法制」とか・・・日本の省、大臣をどういうかNHK Worldから拾ってみた。

涼しめだったのに夏ばてしてひさびさのブログ更新になりました。

「女性活躍」とか「安保法制」とか・・・どういうふうに訳されるのかスペイン語で見てみたので、フランス語でも同じ様にNHK Worldのニュースからひろってみました。

大臣や省の名前

参考にしたのはNHK World、9月3日付けの記事、
「La composition du nouveau Cabinet de Shinzo Abe」
です。

官房長官 porte-parole du gouvernement
副総理 vice-premier ministre
財務・金融 Finances
外務 Affaires étrangères
文部科学 l’Education, des Sciences et de la Technologie
国土交通 Territoire et des Transports
経済再生 la Revitalisation économique
防衛 la Défense
安保法制担当大臣 ministre responsable de la législation sécuritaire
地方創生 la revitalisation régionale
経済産業 l’Economie, du Commerce et de l’Industrie
女性活躍担当大臣 ministre responsable de l’émancipation des femmes

【辞書的意味】
émancipation (f):解放、自由化

また、別の記事で見た、他の省、大臣の表現です。

復興 la Recontruction
国家公安委員会 la Commission nationale de sécurité publique
拉致担当大臣 ministre en charge de la question des ressortissants japonais enlevés par la Corée du Nord.
総務 la Gestion publique et des Communications
法務 la Justice
厚生労働 la Santé, du Travail et des Affaires sociales
環境 l’Environnement

【辞書的意味】
ressortissant (n):海外在留者、自国民
enlevé:enleverの過去分詞。剥奪する、奪い取る、誘拐する

まとめ

フランス語ニュースは短くても要点が整理されていて情報量が多いなぁ、と今回も思いました。